SR-G10000とXD-GW9600の詳しい比較は、
電子辞書の比較2-1・・・機能・操作性などの比較
電子辞書の比較2-2・・・画面の見やすさの比較
も参照してください。
今度は技術系・理系に特化した、エンジニア向けの仕様で、中国語関連も入っています。
SR-G8000
そこで今回はSR-Gシリーズの比較をしてみたいと思います。(そしておまけ比較としてカシオのXD-GW9600も同時に比較します)
SR-Gシリーズは、液晶画面、ACアダプター充電式のセイコー高級品機種です。
SR-G10000はだいぶ値段がこなれてきましたね。都市の大型店でないと入手できないという状況も変わっていないので、セイコーの戦略かもしれません。
その点、AMAZONなら在庫がある場合が多いし、まめにチェックすると、金額が微妙に下がったり上がったりしているので、量販店よりお得なときがあります。
追加コンテンツとセットで購入すると割引になることもあります!
| 収録辞書名 | SR-G10000 | SR-G9000 | SR-G8000 | XD-SW9600 | コメント |
|---|---|---|---|---|---|
| セイコー | セイコー | セイコー | カシオ | ○○○○○ | |
| オックスフォード英英辞典(ODE) | ●第2版 | ●第2版 | 約355千語 | ||
| オックスフォード現代英英辞典(OALD) | ●第7版 | ●第7版 | ●第7版 | 約183千語 | |
| オックスフォード類語辞典 | ●第2版 | ●第2版 | 約600千語 すべての語彙にサンプルフレーズがある | ||
| オックスフォード連語辞典 | ● | ● | 約9000千語 | ||
| オックスフォード学習者のための句動詞辞典 | ● | ||||
| オックスフォードWordfinder英英活用辞典 | ● | ||||
| オックスフォード米語辞典 | ●第2版 | ●第2版 | 約250千語 | ||
| オックスフォード米語類語辞典 | ● | ||||
| COUBUILD コウビルド英英辞典 | ●第3版増補版 | 約111千語 | |||
| COBUILD Dictionary of Idioms(イディオム辞典) | ● | 約6千語 | |||
| COBUILD Dictionary of Phrasal Verbs(句動詞辞典) | ● | 約4500語 | |||
| COBUILD English Usage for Learners(使い方) | ● | 約1600語 | |||
| COBUILD Intermediate English Grammar(文法) | ● | 102ユニット | |||
| Compact Thesaurus (類義語) | ● | 約300千語話し言葉と俗語も含め、反意後も掲載 | |||
| ジーニアス英和大辞典 | ● | ● | ● | 約255千語 | |
| リーダーズ・プラス | ● | ● | ● | 約190千語 | |
| リーダーズ英和辞典 | ●第2版 | ●第2版 | ● | 約270千語 | |
| ランダムハウス英和大辞典 | ●第2版 | ●第2版 | 約345千語 | ||
| ユースプログレッシブ英和辞典 | ● | 約85千語 | |||
| 新英和大辞典 | ●第6版 | 約260千語 | |||
| ジーニアス和英辞典 | ※ | ||||
| プログレッシブ和英中辞典 | ●第3版 | ●第3版 | 約90千語 | ||
| 新和英大辞典 | ●第5版 | ●第5版 | ●第5版 | 約480千語 | |
| 英和活用大辞典 | ● | ● | 約380千語 | ||
| 180万語対訳大辞典英和・和英 | ● | 書籍版はない | |||
| 専門用語100万語英和・和英大辞典 | ● | 書籍版はない | |||
| 5-million-word Wordbank | ● | 500万語からなるミニ・コーパス | |||
| Britannica Concise Encyclopedia | ● | 25千語 | |||
| ブリタニカ国際大百科事典 | ● | ● | ● | 約154千項目 | |
| 百科事典マイペディア 電子辞書版 | ●電子辞書版 | ●増補版 | 約65千項目 | ||
| ビジネス技術実用英和大辞典 | ● | ● | 見出し語19900語 | ||
| ビジネス技術実用和英大辞典 | ● | ● | 見出し語22500語 | ||
| 科学技術論文、報告書その他の文書に必要な 英語文型・文例辞典 | ● | ● | 5千例 書籍版はない | ||
| デジタル大辞泉 | ● | ● | ● | ● | |
| 明鏡国語辞典 | ● | ● | ● | ||
| 新漢語林 | ● | ● | ● | 約14千語(親語)/約50千語(熟語) | |
| 漢字源 | ● | 約13千語(親語)/約48千語(熟語) | |||
| 日本語大シソーラス-- | ● | ● | 約320千語 | ||
| その他 | パーソナルカタカナ語辞典 | パーソナルカタカナ語辞典/経済新語辞典2003年版/経営用語辞典/株式用語辞典/金融用語辞典/流通用語辞典/保険用語辞典/広告用語辞典/オックスフォード英米文化ガイド第2版 | パーソナルカタカナ語辞典/経済新語辞典2003版/経営用語辞典/株式用語辞典/金融用語辞典/流通用語辞典/保険用語辞典/会計用語辞典/広告用語辞典/日経パソコン用語辞典2007/日経エレクトロニクス最新略語小事典2007/情報処理技術者用語辞典/ | カタカナ語新語辞典/経済新語辞典2003版/経営用語辞典/株式用語辞典/金融用語辞典/流通用語辞典/保険用語辞典/会計用語辞典/広告用語辞典/日経パソコン用語辞典2007/ビジネスキーワード/ | |
| その他 語学系 | 英会話とっさのひとこと辞典/ナノテクノロジー用語英和辞典 | オックスフォード実践ビジネス辞典/実践句動詞100/現代アメリカ語法辞典/やさしいビジネス英語実用フレーズ辞典/わがまま歩き旅行会話 英語 | ナノテクノロジー用語英和辞典/やさしいビジネス英語実用フレーズ辞典/キーワードで引く英文ビジネスレター/説得できる英文Eメール200の法則/英会話ビジネスひとこと辞典/ブルーガイドわがまま歩き旅行会話 英語/カタカナで引くスペリング辞典/デイリー日中英辞典/中国語新語ビジネス用語辞典/携帯版中国語会話とっさのひとこと辞典/Dr.Passport中国語版・韓国語版・英語版/TOEICテスト ボキャブラリー・イディオム 新テスト対応版 | 英語類語辞典/TOEFLテストパーフェクトボキャブラリー/新TOEICテスト英単語・熟語マスタリー/ビジネス英語の最強フレーズ/時事英単語帳/英文Eメール200の鉄則/最新ビジネス英語スーパー辞典/英会話とっさのひとこと辞典/英会話ビジネスひとこと辞典/電子辞書どこでも英会話(基礎編)/ | |
| 特徴 | 英語系では最強。英語の例文検索に優れている。論文などの専門的でアカデミックな英作文の際にはかなり役立つ。特にコビルドの例文は単語の雰囲気をつかみやすい。日本語検索は可能だが、日本語訳からの検索はイマイチ。ネイティブ音声は、「ジーニアス英和大辞典」見出し語約28千語、「コウビルド英英辞典」見出し語約2300語、「英会話とっさのひとこと辞典」約3000会話文のみ。ベーシックで使用頻度の高い語彙のみの音声しかない。コウビルドは英語・米語両発音あり。 | 英語の例文数は約100万と最多。ネイティブ音声もセイコー機種では最多(2007年12月時点)。和英も充実。ただし、専門度の高い例文よりも一般的な例文のほうが多い。英和翻訳の多い人には、G10000よりもG9000の方が役立つ。ビジネス系のコンテンツが豊富なのでMBA留学や海外駐在に役立つ。ネイティブ音声は、「ランダムハウス英和大辞典」見出し語約50000語、「ユースプログレッシブ英和辞典」見出し語約14000語、「わがまま歩き旅行会話 英語」約2300例文のみ。 | 理系の用語辞典が豊富で、エンジニア向けとして作られたが、英語系の辞書が最小限にとどめられているため安価。その弱点を補うために180万語対訳大辞典で英和・和英とも補強。日本語訳から英語例文を検索できる(G10000とG9000には無い機能)。中国語コンテンツもあり、中国向けのビジネスに係わる人に役立つ。海外出張が多い人向け。ネイティブ音声は、「ジーニアス英和大辞典」見出し語約28千語、「わがまま歩き旅行会話 英語」約2300例文、「TOEICテスト ボキャブラリー」英単語/例文、「TOEICテスト イディオム」成句/例文 、「携帯版中国語会話とっさのひとこと辞典」約2000会話文のみ。 | 英語・日本語ともかなりバランスのいいコンテンツ。英語例文の例文数や英語検索機能はセイコー機種に劣るが、日本語訳からの検索が可能な上、日本語3語を組み合わせた検索が出来て和英翻訳にかなり役立つ。専門用語も対語訳だが幅広くカバーしている。手書きパッドつき。正確なネイティブ発音は約85000語、それ以外は合成発音。再生速度は5段階調整が可能。音声を聞く操作が煩雑。合成音を含めると、セイコー機種よりも発音する語彙数が多い。 |
XD-SW9600
基本的に、一度日本語で下書きした文章を英語にするといったような、和英翻訳などが多いという方は、カシオのXD-SW9600がお勧めです。日本語の単語を複数組み合わせて和訳から英文を探せる機能はセイコーにはありません。検索機能はやや使いにくいですが、コンテンツのバランスの良さではピカイチです。中級者から上級者、専門家まで使えるので、長く使いこなしたい方にはコストパフォーマンスの面でお勧めです。
SR-G8000
英語は最低限必要、専門用語はなるべく詳しく、そして中国語も軽くカバー。英語重視の人にはお勧めできませんが、特にそこまで英語にこだわらないならG8000はコストの面でもお買い得の一台だと思います。特に英語がうまくなりたいわけでもないけど、仕事上英語が必要な人にはこれくらいがちょうどいいかもしれません。
SR-G9000
逆に、英語の文章を日本語に訳す英和翻訳が多い方には、G9000は心強い見方です。G10000はちょっと・・・と躊躇している方でもG9000のコンテンツなら使いこなせる安心感があります。多少英語に自身があるけど、辞書無しにコミュニケーションするのは不安という方にはちょうどいいレベルかもしれません。経済・ビジネス用語にも強いので、海外出張が多い方にはこちらが向いています。
SR-G10000
英語にかなり慣れていて、いきなり英文書くほうが好きという方には、断然G10000です。自分でそれなりに考えて、それが実際の英語表現として使われているかどうかチェックするだけなら、この機種の検索機能は最適です。もう、資格試験はそこそこパスしていて、TOEICを受ける予定がない方、また、英検1級など、資格試験の最上階まで来てしまった人にはこの機種はかなり重宝すると思います。この辺のレベルでしたら発音もそこまで気を使わず英語が使いこなせている、もしくは会話を必要としない英語上級者の方にはG10000が第一候補に挙がると思います。広く浅く、アカデミックな英語が必要な方には向いている一台です。
SR-G10000とXD-GW9600の詳しい比較は、
電子辞書の比較2-1・・・機能・操作性などの比較
電子辞書の比較2-2・・・画面の見やすさの比較
も参照してください。


2回目の書き込みです。
先日日本に久々出張しまして、G10000をめでたく入手しました。大阪のヨドバシに行ったのですけどポイントが3万以上溜まっていたようで格安(というのかどうか)でいけました。
店員の方、ここの情報を見ていた節がありましたよ。
8000もよさそうですね。カード接続時の制約は残っているんしょうかね。
ついにG10000入手ですか! 立ち上げ時のキーレスポンスが遅いことを除けば、コンテンツといい、検索機能といい、かなりハイグレードだと実感していただけると思います。(セイコーの社員ではないのでこういう言い方はおかしいですが・・)
店員さんもいろいろ研究されているのかもしれないですね。参考になるなら幸いです。
残念ながら、カード挿入による検索機能の制限はいまだ残っているようです。アメリカ暮らしの方にはG8000では英語のコンテンツが物足りないのでは? とも思います。「もう別に辞書なくても困らないし・・」というレベルの方にはコストパフォーマンスの面では最適かもしれません。
わたしは値段が高くともG10000を買って本当によかったと思っています。
専攻してしまったこともあり、仕事で使うのに必要な分をカバーする程度で、
社会人以降必要以上に勉強していなかったのですが、最近NATIVEと直接交渉
しないといけない場面が増えてきたので、真剣に再スタートしました。
そこで、昔の紙の辞書ではなく電子辞書の購入を考えているのですが、
その際、2006/09/20の記事をはじめ貴HPは非常に参考になりました。
実力としてはTOEIC700点レベル、会話力は中上級といったレベルでしかないの
ですが、G10000を購入したほうがいいのか??こちらのSPECは翻訳通訳など
英語を専門に職業にされている方でないと使いこなせないのかどうか疑問に思い
質問させていただきました。
SUのG9000とG10000との比較において、G9000の欄にコメントされている、
*語彙数はピカイチ
*業界初といわれる、「180万語対訳大辞典」
*指定した日本語を含む和訳文から英文を検索する機能が充実(セイコーではこの機種のみ)。
*「ビジネス技術実用和英・英和」は用例(フレーズ)が豊富なので、実務翻訳やビジネスのやり取りで
ネィティブ表現がわかる。
の中で、SPEC比較においてもちょっとひっかかったのが、G10000にはビジネス関連の
辞書のインストールがないのか気になりますが、主に仕事で使うが、プライベートでも
英語のBRUSH UPをしていくつもりなので、私レベルの者にはどちらがお勧めか?
是非アドバイスいただければと思い、投稿させていただきました。
よろしくお願いします。
コメントありがとうございます。
G10000は気にされているように、ビジネス関連のコンテンツは手薄です。しかし、まったくビジネス関連の例文が無いわけではなく、“比較的”少ないというだけです。ビジネスよりもアカデミックな英語を意識してコンテンツが組まれているのは言うまでもありませんが、まったくビジネスで使えないということは無いです。例文も、カシオよりは多いので使いこなす幅が広いですが、本業の研究で使う際はむしろもっと例文があればなあ・・と思うくらいです。
語彙のレベルも高いですし、例文も多岐にわたっているので、公私あわせた場面で活用できます。ある程度素地のある方なら十分使いこなせると思います。
オックスフォード系のほうがなじみがある方ならG9000はお勧めですが、コビルドの記述スタイルが好きな方にはG10000のほうがいいと思います。
英語の学校の先生には、研究社の辞書(英和/和英)、英活、広辞苑が
入っているものを薦められていて、広辞苑は別の辞書で代替可能なのですが、
研究社の辞書が入っているものはG10000しかないんですよね。
ビジネスの言い回しだったら、他の本で勉強すればいいやと割り切って
G10000購入しようと思います。
アドバイスどうもありがとうございました!